| Thu, Dec 4 |
A couple of snow squalls, accumulating a cm or two; cloudy and not as cold. High: 39 °F (4 °C), Low: –1 °F (–18 °C). |
Quelques averses de neige, accumulation d’environ 1–2 cm; nuageux et moins froid. Max : 4 °C, Min : –18 °C. |
Кілька сніжних шквалів, сніг може накопичитися ~1–2 см; хмарно, трохи тепліше. Макс: 4 °C, Мін: –18 °C. |
| Fri, Dec 5 |
Brisk and much colder with plenty of sun. High: 17 °F (–8 °C), Low: –1 °F (–18 °C). |
Froid vif et bien plus froid, avec beaucoup de soleil. Max : –8 °C, Min : –18 °C. |
Різко похолоднішає, буде сонячно. Макс: –8 °C, Мін: –18 °C. |
| Sat, Dec 6 |
Sun followed by clouds and not as cold. High: 34 °F (1 °C), Low: 24 °F (–5 °C). |
Soleil suivi de nuages, températures un peu plus douces. Max : 1 °C, Min : –5 °C. |
Сонячно, потім хмари; трохи м’якша температура. Макс: 1 °C, Мін: –5 °C. |
| Sun, Dec 7 |
Some sun, then increasing clouds. High: 33 °F (1 °C), Low: 8 °F (–13 °C). |
Un peu de soleil, puis ciel se couvrant. Max : 1 °C, Min : –13 °C. |
Трохи сонця, потім облачність. Макс: 1 °C, Мін: –13 °C. |
| Mon, Dec 8 |
Very cold with decreasing clouds. High: 15 °F (–10 °C), Low: 0 °F (–18 °C). |
Très froid avec nuages se dissipant. Max : –10 °C, Min : –18 °C. |
Дуже холодно, хмарність зменшуватиметься. Макс: –10 °C, Мін: –18 °C. |
| Tue, Dec 9 |
Mostly sunny and very cold. High: 20 °F (–6 °C), Low: 12 °F (–11 °C). |
Principalement ensoleillé et très froid. Max : –6 °C, Min : –11 °C. |
Переважно сонячно й дуже холодно. Макс: –6 °C, Мін: –11 °C. |
| Wed, Dec 10 |
Cloudy and not as cold with a couple of flurries. High: 28 °F (–2 °C), Low: 19 °F (–7 °C). |
Nuageux, un peu moins froid, avec quelques flocons. Max : –2 °C, Min : –7 °C. |
Хмарно, трохи м’якше, можливі невеликі сніжинки. Макс: –2 °C, Мін: –7 °C. |
| Thu, Dec 11 |
Snow, sleet, and freezing rain. High: 31 °F (–1 °C), Low: 19 °F (–7 °C). |
Neige, grésil et pluie verglaçante. Max : –1 °C, Min : –7 °C. |
Сніг, крижаний дощ і мокрий сніг. Макс: –1 °C, Мін: –7 °C. |